堂吉诃德爱杜尔西内娅,爱这个并不存在的女人,愿意为她去死(例如,当他被战胜、被打垮后,他对已经向他举起长矛的胜利者说:“您一枪结果了我吧,骑士,但愿不要因我的软弱而降低杜尔西内娅的荣耀;我还要坚信,她是世界上十全十美的美人。”)他的爱是理想的,纯洁的,理想到甚至不曾怀疑他所热恋的对象根本不存在;纯洁到当杜尔西内娅出现在他面前变成一个又粗又脏的乡下女人时,他竟不相信眼见的事实,硬说她是被一个凶恶的魔法师变成这样的。我们在自己的一生中,在我们的漫游中,也看到过一些为很少有可能存在的杜尔西内娅,或者为某种粗俗的而且常常是肮脏的东西而死的人,他们认为这种东西就是他们实现了的理想,至于它的变形,他们同样归咎于某些凶恶的(我差点要说魔法师了)──某些凶险的偶然性和恶棍的影响。